Pages

dimanche 27 janvier 2013

The Craft Barn Alpha challenge - 2-Letter C


                          


Happy Sunday,
thank you for swinging by ! Today I share with you my creation for the Craft Barn Alpha challenge. The letter is  "C". Impossible for me to chose anything else than CHAMPAGNE! Being my husband's name, and the one I share with him for 35 years. So, bubbly will it be! I played with transparency and texture for this project. I first glued many of my dictionary pages together, thus making a more stable base for my project, Ah! experience is slowly coming in with mix-media, also becoming less intimidating. I searched google for inspiration and here is  what I came up with.

Bon Dimanche,
Merci de votre visite! Aujourd'hui je partage avec vous mon projet pour le Craft Barn Alpha Challenge. C'est la lettre C qui nous est proposée pour ce 2e défi, alors C pour CHAMPAGNE, c'est un incontournable pour moi! parce que c'est le nom de mon mari que je porte depuis 35 ans. Et que j,adore le champagne, c'est pétillant! c'est donc cette sensation qui  est le point de départ de mon inspiration. Côté techniques, je veux jouer les cartes de la transparence et de la texture! Pour cette 2e page, je n,ai pas fait la même erreur que dans mon premier projet,  j'ai collé 3 pages ensemble et laissé bien sécher avant de les enduire de gesso! Ah! l'expérience entre un petit peu, et le mix-média m'intimide moins! C'est sur google que j,ai cherché mon inspiration...  et voici où elle m'a conduite!





My favourite champage is Moet et Chandon, but if the drink is delicious, the label of the bottle is not inspiring. It is  to the Perrier Jouët Belle Époque bottle that I owe my inspiration! I printed both label and image of the bottle on acetate; the map of the Champagne-Ardenne region was printed on parchment paper.

Mon champagne favori est le Moet et Chandon, mais s'il est délicieux, l'étiquette de sa bouteille, bien que chic, n'est pas dutout inspirante! Je suis complètement tombée sous le charme de la  bouteille de Perrier-Jouët, appellée Belle époque, qui est non seulement magnifique, mais dont l'étiquette était parfaite pour mon projet. J,ai imprimé l'étiquette sur acétate, ainsi que la bouteille que l'on distingue sur la page de droite. La carte géographique est imprimée sur papier parchemin.




I created my background by adding distress ink in Shabby Shutter, Spiced marmalade, Dried Marigold, Walnut Stain and Vintage photo; to create the bubbly effect I used a spellbinder stencil. the glossy effect comes from spraying Gose Bumps over my work, and spreading a bit of stickles. I cut my letters with a Quickcutz alphabet.

J'ai encré mon fond avec les distress, Shabby Shutter, spriced marmalade, Dried marigold, Walnut Stain et Vintage photo; c'est un stencil de Spelbinder qui a servi pour créer l'effet de bulle. Pour donner une texture pétillante, j,ai vaporisé du Goose bumps sur ma page, lorsque sec, j'ai tout simplement passé l'éponge avec du Walnut Stain. J,ai coupé mes lettres avec des découpes alphabet de Quickutz.




samedi 19 janvier 2013

Just for your... Juste pour toi!


             

Happy Saturday Friends!
I decided I would start my Christmas cards early this year LOL I am sharing with you on this snowy saturday in Montreal, a very pretty image from Wild rose Studio, called Christmas Puppy that I love so much. I made the card to play at Addicted to Stamp challenge that has a very lovely sketch. My image  is stamped on x-press blending card, colored with copics. My papers are from MME, Winter Wonderland. 

Bon Samedi, fidèles lectrices!
En ce beau samedi tout enneigé, j'ai décidé de commencé ma prodution de cartes de Noël tôt! La carte que je partage avec vous aujourd'hui, est conçue selon le sketch proposé par Addicted to Stamp Challenge; mon image, que je trouve adorable, s'appelle Christmas Puppy, de Wild Rose Studio,  est étampée sur x-press blending card, coloriée avec mes copics. Mes papiers sont de MME, Winter Wonderland.





A very simple inside, a cute charm and held with butcher strings.
Un intérieur tout simple, une petite breloque retenue avec de la corde.




Thank you for stopping by! Have a lovely week.
Merci de votre passage, je vous souhaite une belle fin de semaine.


mercredi 16 janvier 2013

The Craft Barn ALPHA Challenge - Letter V


                           



Hello Dear blogging friends!
I am late this afternoon publishing my latest venture! After visiting Chris Dark's blog last week, and reading about her joining the Craft Barn Alpha challenge starting earlier this month, I went searching for a dictionary and decided to embark upon this journey of mix media discovery! I found a little french-english Robert-Collins dictionary, a very different size I am used to work with. And read  the V section in english! I was instantly inspired by the word Valentine! I would certainly be out of my comfort zone, but I would bring a friend along, Tilda, and would not feel too lost!

Bonjour fidèles lectrices!
Merci de votre visite! je partage avec vous aujourd'hui ma première expérience de mix-média! C'est une visite au blogue de Chris Dark qui m'a incitée à participer au Craft Barn Alpha Challenge. Je trouvais la formule vraiment amusante. Je me suis trouvée un vieux dictionnaire français-anglais, un format avec lequel je ne suis pas dutout habituée de travailler et je ne suis pas allée très loin, le mot "valentine" a tout de suite attirée mon attention, et je me suis mise à la tâche. Le mix-media me sort vraiment de ma zone de confort, moi la perfectionniste! mais j'ai amenée avec moi une amie pour ne pas me sentir trop dépaysée: Tilda...


 A close up of the letter V, and the word "Valentine" with possible translations
Un gros plan de la lettre "V" et du mot choisi avec ses traductions possibles.


Working on such poor quality paper is an adventure in itself, cause everything can happen! I used gesso on my pages, then used distress inks, stamped my images and dare using Crackle paint to give an antique look. Well... what do you know, gesso did not like crackle paint, I was loosing pieces! I gave a chance to Triple Thick glaze to settle everything, and it worked, but the paper became fragile! Well, next time I will know what to do! You will recognize Tilda with dot bow, and Bonny Tilda from the Love collection, colored with copics;  the other stamps used are from different collection of Tim Holtz, Stamper's anonymous. the lovely die cuts are from Make it Crafty.

Travailler sur un papier non conçu à cet effet est en soi une aventure! J'ai étendu une couche de gesso sur mes pages,  encrer avec des Distress, étamper mes images à l'encre noir, puis j'ai osé une couche de Crackle paint... bien elle et le gesso ne s'aiment pas beaucoup! La craquelure était parfaite, mais  s'écallait, alors pour m'assurer de ne pas tout perdre, j'ai recouvert mes pages d,un glacis brillant. C'est alors que mon papier est devenu très fragile! Vous reconnaîtrez Tilda with dot bow, et Bonny Tilda de la dernière collection Magnolia Love 2013, mes images sont coloriées aux copics; les autres étampes sont de Tim Holtz, Stamper,s Anonymous et les découpes de Make it Crafty.

A view of the complete altered pages.
Une vue entière des pages altérées.



A close up of tilda holding the letter "V"  and the little heart with arrow that points toward the selected word..
Un gros plan de Tilda qui tient la lettre V, du petit coeur percé d'une flèche qui indique le mot choisi.


The cute little Bonny tilda, I enjoyed coloring nude skin, and chubby behind! it is also possible to see the crackled background, the cute film strip and the heart die cut.
La mignonne Bonny Tilda en gros plan, j'ai adoré colorier un nu, surtout les petites fesses toutes dodues! il est possible de voir la bande de film, les craquelures, et la découpe en coeur.



thank you very much for stopping, and sharing this moment with me! I will wait impatiently for the next challenge to find with witch letter we will work!
Merci de votre visite, ainsi que d'avoir partagé avec moi ce moment ! J,attends impatiemment le nouveau défi, j'ai hâte de voir avec quelle lettre nous travaillerons.


Craft Barn Challenge, Letter V - entry No. 39

mercredi 9 janvier 2013

Extended Project - Un projet de longue haleine...


                               


Happy Wednesday dear blogging friends!
thank you for visiting me this morning! for my first post of the year, I would like to share a very special project that I worked on all through last year, in between everything else, but doing so, I had so much pleasure. It all started one night on October 2011, when I was cross stitching this sea side scenery and my friend Cathy Lynn, skyped me; I showed her what I was doing and she loved it, so I told her, I will make it for you. When completed, I tried imagining how I could present it to her in a very original way. The  cross stitched piece then became  the jacked of a "something"!!! then, I found the lovely paper collection that I used to cover the pages, that are folded envelopes. Finally, from a treasure book, it became an agenda,following the pictures, you will go through all the pages, their secret pockets!

Bon mercredi fìdèles lectrices!
Merci de votre passage ce matin. C,est mon premier message, et je partage avec vous un projet exécuté de longue haleine tout au long de l'année dernière.  Tout à commencé avec ce paysage marin au point de croix sur lequel je travaillais un soir d'octobre 2011, alors que mon amie Cathy Lynn m'a "skypé" - je ne connais pas le terme français! Lorsque je lui ai montré mon travail, elle a beaucoup aimé; alors, je lui ai dit que je le ferais pour elle, sans trop savoir comment j,allais lui offrir. La broderie est devenue la couverture; une série d'enveloppes, les pages; une collection de papier dont la thématique était les Béatitudes ont décoré les enveloppes et amenée le thème; et le tout est devenu un petit agenda, rempli de pochettes secrètes, de petites étiquettes et de petits mots! Vous allez découvrir le contenu à travers cette série de photos..


The cover of the agenda, tied with a little bow, that goes true the tags which will be seen in another picture below.
La couverture de l'agenda, qui se ferme au moyen d'un ruban passé au travers  de chacune des "tirettes". vous pourrez voir le détail dans une des photos plus loin.

                                           

I enjoyed doing the skeleton of the book very much, it was made with material, glued on half of a roll of tissue paper, with pieces of butcher string. following an easy to follow tutorial, you can find here.
J,ai pris plaisir à créer cette reliure - que j,ai adapté à mon projet, faite  avec du tissus, collé sur un demi rouleau de papier, avec des insersions de corde pour faire les bourrelets. Le tutoriel se trouve : ICI


Illustrating the months of January and February, is the lovely Ragged Angel from Mo's Digital pencil. She is colored with Faber Castel pencils. 
Une image de Mo Manning, Ragged Angel, que j,aime beaucoup fait la couverture des mois de janvier et février; elle est coloriée aux Faber Castel.


Each month has a section, with a little card, and a much bigger tag that is slipped behind the cover of the page; both sides of the tag are decorated differently, for each month. I used the Magnolia `Doohickey, So wrapped, the secure the little handle, I have cut and glued a piece of hard acrylic packaging, perfect to slip the ribbon through. the tags were cut with my Cricut.

Lorsqu'on ouvre la page, il y a une section pour chaque mois, une petite pochette avec une carte dans le pli intérieur, et dans l'enveloppe qui forme la page, une grand étiquette, décorée de chaque côté, portant une petite tirette fabriquée avec le tag de magnolia, So wrapped, qui cache un petit morceau d'emballage en acrylique pour la solidifier. C,est à travers cette petite poignée que je passe le ruban. Les étiquettes sont coupées avec ma cricut.




Illustrating the months of March and April is sweet Bubbling tilda from the 2010 Fairy Tale collection, colored with copic.
Sur la couverture des mois de mars et avril, c'est la jolie Bubbling Tilda, de la collection Fairy Tale de 2010, elle coloriée avec des copics.


the inside for March and April.
L'intérieur des mois de mars et avril

It is Angel with kitten that makes the cover for May and June, colored with Faber Castel, in pretty peach color.
C'est l,adorable Angel with kitten de Mo manning, qui nous amène en mai et juin. Elle est aussi coloriée avec les faber castel, dans des teintes de pêche.


I used Peel offs to decorate both pages, in gold.
J,ai utilisé des Peel off pour décoréer les pages intérieures.

Since I tried to choose an image that would complete each of the Beatitudes, I thought this lovely magnolia Japanese Tree of Luck was perfect to illustrate "heaven".
Puisque chaque section est introduite avec une des Béatitudes, j'ai tâché de trouver l'image qui l'illustrait le mieux, ainsi l'image de magnolia , Japanese tree of luck, est un paradis en soi.



Urchin with bird takes us to September and October, bringing in cold weather, I could not resist putting a bit of white stuff at her feet!
Septembre et octobre nous invitent à la miséricorde, et je crois que Urchin with bird en est l'image parfaite, bien qu,elle soit un plus d'hiver!


Again, some peel off to decorate, and the wonderful JoyCraft  Corner No. 6002/0135.
Encore une fois des Peel Off, et ce magnifique coin de Joy Craft (No. 6002/0135)

I went again with the beatitude, to chose my image, I thought that Hope really looked like she needed some comfort! she is colored with Faber caste, and the gold shadow behind her is made with Glamour Dust, Gold glitz, from Deco art.

Novembre et décembre sont 2 mois totallement aux opposés... l'un pour ses deuils et l'autre pour ses réjouissances. C,est Hope  qui semble avoir tant besoin de réconfort qui nous amène vers ces 2 mois. L,ombre dorée derrière elle, est faite avec du glamour dust, de déco art, couleur Gold glitz. Elle est coloriée aux Faber Castel.






Before I mailed the book, I added a cute book plate with her name the inside cover, and decorated some all the pages opposite the image, some I have not taking in pictures. I am very happy to say that it made it home safely to Pennsylvania, and is in the hands of its rightful owner. I was privilege enough to share with Cathy the very moment when she opened the box, because she skiped me. Needless to say it was a very emotive moment for both of us. I hope you enjoyed your visit! I will be back with a few cards, and a knitting project in a near future!


Juste avant de mettre le livre à la poste, j,ai ajouté un ex-libris à l'intérieur de la couverture, décorée quelques pages en plus, desquelles je n,ai pas de photos, un peu pressée par le temps. Je suis très heureuse d'écrire que Cathy a reçu son livre en très bon état. J'ai pu en être témoin via Skype. Ce fut une session émotive pour toutes les deux! J,espère que vous avez aimé votre visite!
Je vous reviens sous peu avec quelques cartes et un projet de tricot!
À bientôt.