Happy Wednesday dear blogging friends!
thank you for visiting me this morning! for my first post of the year, I would like to share a very special project that I worked on all through last year, in between everything else, but doing so, I had so much pleasure. It all started one night on October 2011, when I was cross stitching this sea side scenery and my friend Cathy Lynn, skyped me; I showed her what I was doing and she loved it, so I told her, I will make it for you. When completed, I tried imagining how I could present it to her in a very original way. The cross stitched piece then became the jacked of a "something"!!! then, I found the lovely paper collection that I used to cover the pages, that are folded envelopes. Finally, from a treasure book, it became an agenda,following the pictures, you will go through all the pages, their secret pockets!
Bon mercredi fìdèles lectrices!
Merci de votre passage ce matin. C,est mon premier message, et je partage avec vous un projet exécuté de longue haleine tout au long de l'année dernière. Tout à commencé avec ce paysage marin au point de croix sur lequel je travaillais un soir d'octobre 2011, alors que mon amie Cathy Lynn m'a "skypé" - je ne connais pas le terme français! Lorsque je lui ai montré mon travail, elle a beaucoup aimé; alors, je lui ai dit que je le ferais pour elle, sans trop savoir comment j,allais lui offrir. La broderie est devenue la couverture; une série d'enveloppes, les pages; une collection de papier dont la thématique était les Béatitudes ont décoré les enveloppes et amenée le thème; et le tout est devenu un petit agenda, rempli de pochettes secrètes, de petites étiquettes et de petits mots! Vous allez découvrir le contenu à travers cette série de photos..
The cover of the agenda, tied with a little bow, that goes true the tags which will be seen in another picture below.
La couverture de l'agenda, qui se ferme au moyen d'un ruban passé au travers de chacune des "tirettes". vous pourrez voir le détail dans une des photos plus loin.
I enjoyed doing the skeleton of the book very much, it was made with material, glued on half of a roll of tissue paper, with pieces of butcher string. following an easy to follow tutorial, you can find
here.
J,ai pris plaisir à créer cette reliure - que j,ai adapté à mon projet, faite avec du tissus, collé sur un demi rouleau de papier, avec des insersions de corde pour faire les bourrelets. Le tutoriel se trouve : ICI
Illustrating the months of January and February, is the lovely
Ragged Angel from Mo's Digital pencil. She is colored with Faber Castel pencils.
Une image de Mo Manning, Ragged Angel, que j,aime beaucoup fait la couverture des mois de janvier et février; elle est coloriée aux Faber Castel.
Each month has a section, with a little card, and a much bigger tag that is slipped behind the cover of the page; both sides of the tag are decorated differently, for each month. I used the Magnolia `Doohickey,
So wrapped, the secure the little handle, I have cut and glued a piece of hard acrylic packaging, perfect to slip the ribbon through. the tags were cut with my Cricut.
Lorsqu'on ouvre la page, il y a une section pour chaque mois, une petite pochette avec une carte dans le pli intérieur, et dans l'enveloppe qui forme la page, une grand étiquette, décorée de chaque côté, portant une petite tirette fabriquée avec le tag de magnolia, So wrapped, qui cache un petit morceau d'emballage en acrylique pour la solidifier. C,est à travers cette petite poignée que je passe le ruban. Les étiquettes sont coupées avec ma cricut.
Illustrating the months of March and April is sweet Bubbling tilda from the 2010 Fairy Tale collection, colored with copic.
Sur la couverture des mois de mars et avril, c'est la jolie Bubbling Tilda, de la collection Fairy Tale de 2010, elle coloriée avec des copics.
the inside for March and April.
L'intérieur des mois de mars et avril
It is
Angel with kitten that makes the cover for May and June, colored with Faber Castel, in pretty peach color.
C'est l,adorable Angel with kitten de Mo manning, qui nous amène en mai et juin. Elle est aussi coloriée avec les faber castel, dans des teintes de pêche.
I used Peel offs to decorate both pages, in gold.
J,ai utilisé des Peel off pour décoréer les pages intérieures.
Since I tried to choose an image that would complete each of the Beatitudes, I thought this lovely magnolia
Japanese Tree of Luck was perfect to illustrate "heaven".
Puisque chaque section est introduite avec une des Béatitudes, j'ai tâché de trouver l'image qui l'illustrait le mieux, ainsi l'image de magnolia , Japanese tree of luck, est un paradis en soi.
Urchin with bird takes us to September and October, bringing in cold weather, I could not resist putting a bit of white stuff at her feet!
Septembre et octobre nous invitent à la miséricorde, et je crois que Urchin with bird en est l'image parfaite, bien qu,elle soit un plus d'hiver!
Again, some peel off to decorate, and the wonderful JoyCraft Corner No. 6002/0135.
Encore une fois des Peel Off, et ce magnifique coin de Joy Craft (No. 6002/0135)
I went again with the beatitude, to chose my image, I thought that
Hope really looked like she needed some comfort! she is colored with Faber caste, and the gold shadow behind her is made with Glamour Dust, Gold glitz, from Deco art.
Novembre et décembre sont 2 mois totallement aux opposés... l'un pour ses deuils et l'autre pour ses réjouissances. C,est Hope qui semble avoir tant besoin de réconfort qui nous amène vers ces 2 mois. L,ombre dorée derrière elle, est faite avec du glamour dust, de déco art, couleur Gold glitz. Elle est coloriée aux Faber Castel.
Before I mailed the book, I added a cute book plate with her name the inside cover, and decorated some all the pages opposite the image, some I have not taking in pictures. I am very happy to say that it made it home safely to Pennsylvania, and is in the hands of its rightful owner. I was privilege enough to share with Cathy the very moment when she opened the box, because she skiped me. Needless to say it was a very emotive moment for both of us. I hope you enjoyed your visit! I will be back with a few cards, and a knitting project in a near future!
Juste avant de mettre le livre à la poste, j,ai ajouté un ex-libris à l'intérieur de la couverture, décorée quelques pages en plus, desquelles je n,ai pas de photos, un peu pressée par le temps. Je suis très heureuse d'écrire que Cathy a reçu son livre en très bon état. J'ai pu en être témoin via Skype. Ce fut une session émotive pour toutes les deux! J,espère que vous avez aimé votre visite!
Je vous reviens sous peu avec quelques cartes et un projet de tricot!
À bientôt.