Pages

mardi 30 juillet 2013

Craft Barn Alpha Challenge, Letter T. for TEATIME!!!


Happy Tuesday,
Well, I was absent for a while from this Challenge, not because I do not like it, but on account of my other life getting in the way of my crafting. Doesn't it happen to all of us at one point?  My last page featuring the word Yesterday, was selected for the wall of fame! thank you Ladies for this honor much appreciated!

Bon mardi,
J'ai été absente de ce défi pendant plusieurs semaines, non pas que je n'aime pas ce qu,il propose, bien au contraire, mais parce qu'il y avait conflit entre ma vie et mon temps dans mon atelier! Ca arrive à tout le monde, n'est-ce pas? Ma dernière page sur la lettre Y, mettant en vedette la chanson Yesterday des Beatles m'a valu une sélection sur le Wall of  Fame. Merci à toutes pour cet honneur très apprécié.


For those who know me, it is not a surprise that the letter "T" symbolizes Tea. I love tea, I have a passion for tea, and I will share with you that my coup de coeur of this summer is wulong, oh! a special blend from la maison Camellia Sinensis, called Dong Ding Mr. Chan, from Taiwan. Tasty, sweet and oh! so good! Enough bla bla.. on to my page. I had a dilemma, cause I also have this thing about the word TIME. Can't stop signing Time... is on my side! I was very happy to find my two favorite words reunited and this is what it inspired me! Four o'clock tea.

Vous qui me connaissez bien, savez mon amour et ma passion pour le thé, alors pas de surprise que la lettre T, m'inspire le mot Thé. J'adore le thé, je suis une passionnée de thé; mon coup de coeur de l'été, c'est un wulong de la Taiwan de la maison Camellia Sinensis, appellé Dong Ding Mr. Chan. J'ai aussi un amour inconditionnel pour le mot TEMPS.  Je chante toujours la chanson Time is on my side... J,étais ravie de voir dans mon dictionnaire le mot TEATIME ! Ah! cette fois le choix n'a pas été difficile!  Voici ma page sur L'heure du thé...



I experienced a wonderful texture technique done by CeeCee, played with paint, ink  and Inkagold; wanted to give my tea pot and tea cup a porcelain look, that was not so successful, my test came out pretty nice, but on account of the poor quality of the dictionary page, and the larger surface to cover vs the test,it did not work out as expected. but I still like it! next time I will try something else!

Je me suis beaucoup amusée avec une belle technique enseignée par CeeCee, qui m'inspire à tout coup, et me fait rire, surtout la journée de sa tasse Mickey! J'ai joué avec de la peinture, de l'encre, du Inkagold; j'ai voulu donner à ma tasse et théière un aspect porcelaine, mais j'ai raté mon coup... J,avais fait un test, et ca sortait très bien; sauf que la surface à couvrir étant plus grande, le papier de dictionnaire de mauvaise qualité, le résultat n'est pas aussi joli que je le prévoyais, mais j'aime bien. La prochaine fois, je vais essayer autre chose.

Well, this is it for me today, I am working on a Birthday card featuring Tilda, and I am looking forward to share it with you. have a lovely week!
C'est tout pour aujourd'hui... je travaille sur une carte de fête avec Tilda. J'ai hâte de vous la montrer. Bonne semaine!

dimanche 21 juillet 2013

Bonne fête maman! Happy Birthday Mom!


Bon dimanche fidèles lectrices!
Ma mère célébrait son 85e anniversaire cette semaine, et j'ai créé pour elle une carte mettant en vedette une nouvelle Tilda (Sea Breeze 2013)  et le magnifique coucher de soleil de la collection Wedding 2010. J,ai choisi cette image parce qu,elle me rappelle plusieurs photo de ma maman toute jeune et prenant des poses devant la caméra! Elle avait l'habitude de placer ses jambes pareil comme Tilda sur cette image! et ca m'a fait sourire! Je dois avouer que cette image est vraiment plaisante à colorier! Un petit conseil en passant... ne débouchonnez JAMAIS un marqueur copic au dessus d'une image! Je n'ai pu corriger une grosse tache bleu sur la cuisse de Tilda, ni la transformer en quelque chose de potable! j,ai donc dû recommencer au grand complet...C'est une très grande image que j'ai choisi de mettre en valeur dans un style "clean and simple", qui me sort beaucoup de ma zone de confort! Mais je suis vraiment contente du résultat.

Happy Sunday Friends!
It was my mother's birthday this week, and I created this card featuring new Tilda sitting with the lovely romantic sun behind her. I chose this image, because... it reminds me very much of my mother's youth pictures, she used to set her legs exactly like Tida's on pictures! And I must admit this Tilda is lots of fun to color! Since this background is quite large, I chose a clean and simple style to give all the room to the image, this style is quite out of my comfort zone! But I really like the result. Just a little "fact" about this image... and a piece of advice! never, never uncap a copic marker on top of an image! I was just about finished, and had decided to color tildas bathing suit in navy blue... well she ended up with a bruise on her tight, bruise that I was never able to repair! nor was I able to transform it into a flower, or something suitable LOL Sooooo, I started all over.


Tilda et l'image de fond sont imprimées sur x-press blending card, coloriées avec des copics. Mes papiers sont de BoBunny, Barefoot and Bliss collection de l'an dernier. Ruban et breloques de mon inventaire. Je ne connais pas la provenance de cette étampe de sentiment, l'étiquette est un spellbinder, j'ai utilisé la poudre à gauffrer Stampendous Aged Ivory pour donner un effet de sable sur cette étiquette bleu.

Tilda and background are stamped on x-press blending card, colored with copics. My papers are from last year BoBunny Barefoot and Bliss collection. charms and ribbon from my stash. Sentiment unknown source and tag from Spellbinder set, embossed with Stampendous Aged Ivory embossing enamel, to give a "sandy" look!




Les lettres et chiffre du sentiment à l'intérieur sont de Quickcutz. Le panneau est tout d'abord embossé avec un plior, et j'ai répendu de la poudre à gauffrer claire à laquelle j,ajoute des brillants pour donner ce look différent. j'ai laissé un grand espace pour écrire mes voeux à ma maman.
On the inside of the card, the sentiment is made with Quickutz lettering, as well as the numbers. I embossed the background, and spread some glitters and embossing powder to create the glittery pannel; I left quite a space to write my own wishes to my mom. 




Ma mère a toute une collection de Tilda qu,elle expose un peu partout dans la maison! alors j'ai acheté pour elle un cadre de type shadow box et j'y ai glissé cette carte, elle pourra donc la placer sur un mur!
the card was presented in it's own shadow box, cause my mom wants to put it on her wall, she has quite a few Tilda cards of her own, and has them all over the house!


PS: Je voudrais remercier mon fils Bruno qui a patiemment enseigné à sa maman comment ajuster la balance de blanc sur sa caméra et à corriger si nécessaire sur Photoshop. Je crois que la qualité de ces images est supérieure à celles que je fais habituellement. Merci Bruno xox
PS: I would like to thank my son Bruno for being patient with me! he taught me a few ways to ameliorate the quality of my pictures by playing with the white balance on my camera, and correcting if necessary on Photoshop. I believe the quality of my pictures here is a lot better than usual! thank you B. xox

lundi 15 juillet 2013

A walk down memory lane... Souvenirs de jeunesse - Craft Barn Challenge Week 14, Letter Y





Happy Monday! 
Montreal is under a heat wave these days! a good excuse for staying in my craft room. I visited my friends Cathy-Lynn's blog, to comment on her latest creation, her take on the Craft Barn Alpha Challenge! I was suddenly inspired by letter "Y"... Probably a result of my newest activity: being tourist in Montreal! Saturday I visited Pointe à Callières Museum, featuring an exposition on the Beatles. Cathy's Yippee girl lead me to Hippie, that took me directly to my teen years, which were filled with music; one song I particularily loved, was YESTERDAY, RELEASED IN 1965, I was 12... this my take on the Challenge. No further bla bla, here is my mixed media creation in which I tried to give a yesterday look to my background!

Bon Lundi,
 Montréal vit sa canicule cette semaine! et c'est une excellente excuse pour demeurer à l'intérieur dans mon atelier. Je partage avec vous aujourd'hui le résultat d'une inspiration soudaine qui m'est venue lors d'une visite du blogue de mon amie Cathy Lynn, qui présentait son interprétation de la lettre Y, pour le Craft Barn Alpha Challenge, auquel j'ai malheureusement cessé de participé, faute de temps et parfois d'inspiration. Mais cette fois, tous les éléments d'une condition gagnante étaient réunis, et je n'ai pas pu résister! Suivez le fil de mon inspiration... Cathy nous présente une jolie jeune femme de style Yippe, ce qui m'amène tout de suite au mot Hippie, qui lui me ramène dans mes années d'ado, où certaines chansons ont laissé leur trace. Lorsque les Beatles ont sorti Yesterday, j'avais 12 ans. et je fredonne encore cette chanson, que j'aime particulièrement. Encore toute fraîche d'une exposition sur les Beatles, qui se tient au Musée Pointe à Callières, je suis revenue avec l'image de ma page, que je vous présente sans plus tarder, J,ai essayé de donné un look rétro-hippie au fond, avec du gesso, de la pâte à texturer, des pastels sec, le lesquels j'ai déposé un fini luisant et antique. Un vrai "mix" de médiums!!!!!!!!


After covering my pages with gesso, I played with a stencil and some molding paste, to give dimention to my background. then,  I simply rubbed some dry pastel, and spread them with my fingers. To darken the corners I used a bit of  Inka gold.

J,ai recouvert mes pages de gesso, puis j'ai mis de la pate à texturer sur un petit stencil de fleur pour donner du volume; ensuite j'ai frotté mes pastels secs et je les ai étendus avec mes doigts. La touche antique noir est un peu de Inka gold (antracite) frottée à certains endroits.


A picture of the 45 record, taken from the web, and given a glossy treatment
Une photo du 45 tours, imprimée et traitée avec de la peinture craquelée, et une fini brillant.

 thank you for your visit!  I do love reading you very much!
Merci de votre visite! vos commentaires mettent du soleil dans ma journée!



vendredi 12 juillet 2013

Un souhait de fête ! A birthday wish!




Bon vendredi!
Je termine à l'instant cette carte d,anniversaire mettant en vedette la jolie Rose Garden Tilda et mes papiers coup de coeur de l'instant: Secret Garden de Graphic 45, je les adore ! Sophie, qui recevra cette carte célèbrera son 50e anniversaire de naissance; elle aime les fleurs et le bleu!

Happy Friday!
I just happened to finish this new birthday card, featuring the pretty Rose Garden Tilda et my new favourite papers: Graphic 45, Secret Garden. Sophie who will receive this card, will celebrate her 50th anniversary pretty soon. She loves flowers and the color blue.

C'est une carte avec pochettes en diagonales, un style de carte que j'affectionne particulièrement.
It is a diagonal pocket card, a style I love very much to make, for its versatility!



Les 2 petites étiquettes
The 2 little tags.



L'intérieur de la carte, incluant une grande pochette et un espace pour inscrire des voeux personnels
The inside of the card, featuring a large pocket and space to write personal wishes.


La boitatou coordonnée
the matching boitatou 

 L,ensemble...
 Box and card together.


Merci de votre visite, j'espère que vous avez aimé. Je vous reviens bientôt avec un autre projet! Je vous souhaite un merveilleux weekend.
Thank you for your visit, I hope you liked my card & box set. I wish you a very lovely weekend.

Je vais inscrire ma carte dans les défis suivants:
I will enter my card in the following challenges:
Tilda's town, challenge No. 61 - anything goes
Marvellous Magnolia Challenge - beginners 


lundi 8 juillet 2013

Créer la beauté. / Create beauty.

Bon lundi!
Aujourd'hui, ce n'est pas une de mes créations que je partage avec vous; mais quelques photos prises samedi dernier, au Jardin botanique de Montréal, où l'on présente l'exposition Mosaïcultures internationales 2013. Je suis encore sous le charme de ce que j'ai vu. Si vous êtes de la région, ou encore vous avez la possibilité de venir à Montréal, je vous invite grandement à faire ce parcours enchanteur, à découvrir des sculptures profondément émouvantes, tant par leur beauté, que par leur grandeur hors de l'ordinaire. J'ai une pensée profonde pour les artisants, les créateurs, les jardiniers qui travaillent au quotidien pour entretenir ces pièces vivantes, afin qu'elles soient parfaites... J'ai pris au dela de 200 photos dans mon après midi, je vous présente ici quelques unes de mes favorites.

Happy Monday,
I would like to share with you today, a few pictures I have taken last saturday, at the Montreal Botanical Garden, who proudly presents Montreal International Mosaicultures 2013. I am still in awe, filled with wonder, because everything I saw was beyond beautiful. If you are from Montreal, or can come here, I greatly suggest you stop by this fabulous exposition. I have a thought for the creators, the artists, but especially for the gardeners and employees that care for those living sculptures everyday, to keep them in their perfect shape. I took over 200 pictures, and would like to share some of my favorites with you.


Eau, source de vie
Water source of life.



L'homme qui plantait des arbres, hommage à Frederic Back
the man that planted trees, tribute to Frederic Back

Symbolisant la vie dans un étang, une grenouille
Symbol of life in a pond, a lovely frog


Une histoire vraie, la jeune fille qui sauvait les grues
A true story, a young woman who dedicated her life to saving red crowed cranes.

Hachiko, le chien fidèle
Hachiko, the dog who waited for his master 

 Espoir et Odissée
Hope and Odissey

Terre mère - Gaïa
Mother Earth, Gaïa

Une vue frontale
A front view.

Un phénix
A phenix
 L,arbre aux oiseaux,
The bird tree

Une vue d'un employé faisant l'entretien de l'arbre, notez que cet arbre mesure 16mètres de haut
An employee caring for the tree, that measures 16 meters (almost 53 feet hight)



J,espère que vous avez aimé ce mini tour, comprenant mes coup de coeur de l'expositon !
I hope that you have enjoyed this mini tour and my coup de coeur of this exposition.



jeudi 4 juillet 2013

Pages de mon album de vie - Pages of my own Life Album



Bon jeudi!
C'était mon anniversaire hier! et quoi de mieux que de vous présenter des pages de ma vie pour célébrer. J'en ai réalisé plusieurs dernièrement, mais je n'avais pas eu la chance de les photographier, alors voilà... il y a 60 ans, je naissais à l'hôpital de Verdun, à Montréal,et la coutume voulait que l'on baptise les bébés à la chapelle dès le lendemain de leur naissance, et ma maman n'avait pas la permission de se lever... Les choses ont bien changé depuis!

Happy Thursday!
Was my birthday yesterday! I feel like sharing some of my very first pictures in this life to celebrate. Those pages are part of my First year album, that I am working on but did not have time to take pictures and post. Sixty years ago, it was custom to baptize a new born baby during the stay in the hospital, so while my mother was still in bed, with no permission to get out of it, my dad took me to the chapel of the hospital, where they celebrated a short ceremony.  things have changed quite a lot ever since!


Je travaille toujours en page double! 
Beaucoup de gauffrage à chaud, la majorité des bordures sont encrées, les lettres sont coupées avec la Cricut, et les bordures sont faites avec un poinçon EK success.
I always work in twin page.
Lots of embossing, inked borders; letters are cut with my Cricut, the lovely borders are from a EK success punch.




Un détail: remarquez sur la première photo, ma grand maman tient la main de maman, et de l,autre main elle FUME!!!!! Quelle élégance, les madames en chapeau! une autre époque...
A slight detail: note on the first picture, my grand-mother holding my mother's hand, but with her other hand, she holds a CIGARETTE!!! and such elegance, please note ladies wore hats!


En octobre 1953, avec mon grand père et mon papa, tous deux en uniforme: le premier de la Sûreté provinciale, devenue la SQ, et le deuxième, dans celui de  la Commission de Transport de Montréal, devenue la STM. Les papiers de DCDW (Linen Closet), les lettres de la Cricut, et les jolies fleurs une découpe de  Marianne Creatables, que j'ai coupée en carton agglomérée, et gauffée.  Je me suis servie du "négatif" pour créer les fleurs encrées de la seconde page.
In October, 1953, with my grand-father and my dady, both wearing their unforms: the first from la Sureté du Québec, now know as SQ, and the second in the one from Montreal Transport Commission, now known as the STM. My papers are from DCDW (linen closet), letters from Cricut, and the cute flowers from Marianne Creatables die cut. I used the negative to ink and emboss the flowers on the right page.






Nous sommes en Janvier 1954, posant fièrement dans le salon vêtue d'une jolie petite robe bleue que ma grand maman m'avait cousue! Mes papiers sont de Creative memories, lettres de Cricut, et les papillons d'une découpe de Marianne Creatables.
In January 1954, sitting pretty on the sofa wearing a pretty blue dress my grand mother sewed for me!
My papers are from Creative memories, alphabet from Cricut and butterflies from Marianne Creatables die cut.




Merci de votre visite! vos commentaires sur mon travail me font toujours plaisir, j'aime beaucoup quand vous me laissez un petit mot! 
Bonne journée!

Thank you for your visit! Your comments always make me very happy, thank you for taking time to write.
Have a wonderful day!