vendredi 29 avril 2011

Inventory Challenge No. 29: First Stamp or Precious Stamp

Good Friday to you all,
My late posting is not due to the Royal Wedding... I only an unforseen event that took me away from my crafting table, so I was unable to terminate my card.

Bon vendredi Matin,
Mon retard n'est nullement occasionné par le Mariage royal, mais tout simplement qu'un imprévu m'a tenue loin de ma table de travail et m'a empêchée de terminer ma carte.
Christina and I are very pleased to welcome you to our 26th inventory challenge. OH! Do we have a fantastic theme this week...  Our first stamp or a very precious stamp, and please let us know what is so special about it.
Ce matin, Christina et moi sommes heureuses de vous accueilir à notre 26e défi ayant pour thème : notre première étampe ou une étampe précieuse, et son histoire.

The stamp I have chosen to present today is the very first Magnolia stamp I got; although she has a twin (Spring Tida), Tilda in spring rain from the 2009 Chasing Butterflies Collection, is the very first Magnolia I got. I was not convinced about Magnolias at all. I did not connect with Tilda either. Just loved her umbrella, rain boots and braids with bow! The little girl I wished I would have looked like! Actually, I could not understand all the excitement around the upcoming pre-order of a new collection discussed on a group I had joined.
J'ai choisi de vous raconter comment Tilda in spring rain m'a conquise,bien qu'elle ait une jumelle (spring Tilda). J'ai acheté Tilda in spring rain, à cause de son parapluie, de ses bottes et de ses tresses. Elle représente la petite fille que j'aurais vous être.  Bien qu'elle m'ait été très chère à ce moment, je ne comprenais pas du tout l'angouement pour ces étampes, ni l'excitation d'un groupe autour de la prochaine sortie de la nouvelle collection.

 If you go back on my blog, the very first Magnolia card I posted features Spring Tilda. Something magic happened when I colored her, something I could not explain at the time, because  I was very busy in a drawing course, and eager to complete it to start my journey in watercolor. I was very far from imagining that Tilda would provide me with exactly the feeling I was desperately searching  elsewhere, in a much more complicated world. In time, I understood that Tilda and I were "compatible" and together we formed a team. With Tilda, I was able to let go, to play, to become the little girl I was once,  coloring in her book, with her Prismacolor crayons - at the time the lead did not break! Since then, each time I color Tilda, magic operates. I do connect more with certain Tildas, but the time I spend with her is always magical...
Si vous retounez dans mes anciens messages, la première carte Magnolia met en vedett Spring Tilda. Il s'est passé quelque chose de magique lorsque je l'ai colorié, quelque chose que je ne peux expliquer à ce moment-là, préoccupée que j'étaisà compléter un cour de techique de dessins, ayant pour objectif de m'inscrire à un atelier d'aquarelle. J'étais loin d'imaginer que Tilda me ferait dévier de ma route, qu'elle m'apporterait ce sentiment "spécial" que je croyais trouver dans un monde artistique beaucoup plus compliqué. Avec le temps et l'abandon, j'ai compris que Tilda et moi on était compatible, et qu'ensemble nous formions une équipe. Avec Tilda,  je redevenais la petite fille devant son livre à colorier et sa boîte de crayons Prismacolor - qui ne brisaient pas dans letemps! Depuis ce moment, chaque fois que je colore Tilda, une magie opère. Bien entendu, certaines images de Tilda me rejoignent plus, mais il y a toujours un moment magique...

                                                         My second Magnolia card!
                                                       Ma 2e carte Magnolia

I can't resist a new collection, I'm addicted; I've tried to be reasonable, but to no avail. I wrote on this blog once, I told my husband to save my maggie collection FIRST,  in case of a fire.   Confession of an addicted Magnolia stamper. Ouf... I feel better now, on to my card!

Je ne peux plus résister à une nouvelle collection; j'essaie d'être raisonnable, mais c'est impossible. vous vous souvenez d'avoir lu, ily a quelque temps, ma phrase célèbre à mon marie: en cas de feu, tu sors les Magnolia, puis le chien.
Je signe, confession d'une dépendante aux Magnolia. OUf, je me sens mieux c'est dit! A ma carte maintenant...


I would like to invite you to hop over to my friend Christina's blog  and admire her lovely creation, as well as Charlene and Rene - Sandy could not participate this week. the links are below.
J'aimerais vous inviter à visiter mon amie Christian et admirer sa superbe création, ainsique celles de Charlene et Rene - Sandy ne pouvait participer cette semaine.  Les liens sont ci-dessous.


I used the wonderfu sketch from Paper take weeklySketch No. 55, for my card:  
the wonderful paper is from Graphic 45, Once upon a springtime and was a gift from my dear friend Christina. Tilda was colored with Copics, the rain is made of Stickles, Diamond and Frosted lace. The corner is from Cuttlebug, the swirls and leaves from Magnolia dies, the flowe from my stash is colored with glimmer mist in Sand, Harvest color and Crème de rouge. The ribbon is from Pierre Belvedère, all my cardstocks from Stamping up. In the inside, I used MS punch border.

J'ai utilisé le sketch de Paper Take Weekly, NO. 45. Le papier Once upon a springtime de Graphic 45 est un cadeau de Christina (Merci!). Tilda est coloriée au Copic, la pluie : des stickles couleur Diamond et Frosted Lace. Le coin est une découpe de Cuttlebug, les volutes e les feuilles sont de Magnolia, la fleur de mon inventaire est teintée avec du Glimmer mist couleur Sand, Harvest Orange et Crème de rouge. Le rubban est de Pierre Belvedère, les cartons de SU. Le poinçon utilisé à l'intérieur est de MS.

PAper take weekly Sketch No. 45
7Kids challenge blog, NO. 20, April showers bring may flowers

lundi 25 avril 2011

Magnolia licious Christmas All year long blog Hop

Good Morning Dear Friends.

I am happy to welcome you to the April Magnolia-licious Chrismas All Year Long blog hop; Hope you had a lovely Easter day, and ate lotssssss of chocolate. I did... If you come from Corinne's blog, you are on the right track, if not you can start at the beginning by clicking HERE.   But before I show my card, I wanted to share with you, pure beauty! We had terrible weather lately, one day of full sun makes miracle, this picture is  a MAGNOLIA BLOOM... admire.

Bon matin chères amies,
Je vous accueille ce matin dans le cadre de la tournée des blogues de Magnolia-licious Christmas All Year LOng. J'espère que vous avez eu une belle journée de Pâques et que vous avez mangé beaucoup de chocolat! Si vous arrivez de  chez Corinne, vous êtes sur la bonne voie, sinon, vous pouvez commencer du début en vous rendant ICI . Ci-haut, voilà ce qu'une journée de soleil crée comme miracle, c'est un bourgeon de MAGNOLIA qui s'ouvre.

On to my card now, I started by choosing the wonderful sketch of Just Magnolia. It offered me the possibility of exploring a crocheted doily border as seen in the Valentine issue of Magnolia ink; however, I had seen Jeanet''s tutorial on a double border version, as we do in flowers, and I felt it was a nice challenge. I chose Waiting Tilda and the sled from the 2008 Magnolia Winter collection for this card, both were colored with copics, as well as the winter forest, both in large and mini version. On the trees, I used liquid applique and lotsssss of stickes, (diamond & frosted lace). My paper is from Snow day earthtones, from American Traditional Design, all my cartstocks are from SU, and the glittery cardstock is from Best creations.

J'ai choisi de travailler avec le sketch de Just Magnolia. Il m'offrait la possibilité d'explorer un  double tour au crochet autour de mon image tel que vu chez Jeanet's. C'était un défi à relever. J'ai choisi Waiting Tilda et le traineau e la collection Malgnolia Winter 2008, que j'ai colorié avec des copics, tout comme Winter forest, en version mini et régulière. J'ai aussi utilisé du Liquid Applique et beaucoup de stickles (diamond & frosted lace). Les papiers sont de la collection Snow day earthtones de American Traditional Design, mes cartons de SU et le carton brillant de Best Creations.

Thank you for stopping by, and telling me what you think about my card,  please continue your way to the very talented GLENDA to admire her wondeful creation. Have a lovely day!

Merci d'être venu me visiter, et de me laisser un mot, vous êtes maintenant en route pour le blogue de GLENDA, je suis certaine qu'elle vous a préparé une super création. Passez une belle journée.

PS: I though I'd show you  a bit of the beauty of where I live. At the end of my street, the St-Laurence river  runs majestically. I take my walk along the path every day. Last night, the sun was setting down and the colors were just magnificient.

J'aimerais partager avec vous un peu de la beauté du paysage, juste au coin de la rue chez moi. Le Saint-Laurent coule majestueusement, je demeure environ à 5 minutes des Rapides de Lachines. La petite vague ci-dessous, est prisée amateurs de planche.
La petite vague
the little wave (that surfers love)

The river bank
Au bord de l'eau

Sunset over the houses
Le coucher du soleil au dessus des maisons

Make it colourful, Challenge No. 15 - Colour black hair
Cute Card Thursday - No. 161, No text

vendredi 22 avril 2011

INVENTORY CHALLENGE no. 28 Tilda-Maria gets married - Le mariage de Maria

Good Friday!
It is Good Friday today, hopefully we shall pray very hard to see spring raise from the dead on Sunday!  A bit of humour to start this day helps, after the terrible weather we had this week, I just hope that the sun comes out and stays long enough to warm up my old bones. This week, Christina and I are happy to welcome you to a challenge featuring such a romantic theme: Wedding. Rene, who made this awesome suggestion, was cetainly  inspired by  the Royal Wedding. Who can resist the romance around a royal wedding?
Bon Vendredi,
C'est Vendredi Saint, et j'espère que nous allons toutes prier très fort pour que ressuscite le printemps dimanche! Un peu d'humour pour nous aider à avaler cette température affreuse que nous avons eue toute la semaine. Je souhaite que le soleil se pointe le bout du nez, et reste assez longtemps pour réchauffer mes vieux os! Christina et moi vous accueillons à un défi tout en romance: notre thème est un mariage. C'est Rene qui nous l'a proposé , elle a sûrement été influencée par tout le tralala qui entoure le mariage royal. Mais qui de nous peut résister à la romance du mariage d'une princesse?

I thought it was a perfect occasion to add another page to my Sound of Music album: the wedding of Maria to Captain Von Trapp. I tried to recreate the scene where Maria leaves the convent and Mother Superior along with the other nuns stay behind the gate. I was able to find only one little nun that had a suitable attitude to represent Mother Superior, and lack of space limited me in terms of items I can put in my scene, as the pages shrink in size considerably the more I get near the end. ( being a waterfall album, le last pages are only 3" wide, increasing to 5" for the first one).
C'était pour moi l'occasion idéale d'ajouter une page à mon album sur la Mélodie du bonheur, le mariage de Maria et du capitaine Von Trapp. J,ai essayé de recréer la scène où Maria quitte la mère supérieure, la clôture se referme sur elle et elle remonte l'allée vers son futur époux. Bien entendu, compte tenu de l'espace dont je dispose, j'ai dû me limiter. (étant un album cascade, plus j'avance, plus les pages sont étroites.) J'ai pu trouver une petite religieuse et une clôture qui convenait très bien à la scène.

I used Wedding Tilda and Groom Edwin to represent Maria and Captain Von Trapp, Lady Tilda is Liesl,  Tilda in veil  is Marta and Flower girl with petals Tilda is Gretl, all from the wedding Collection; the church window is from the Easter Collection 2009,and the wall background is from Impression-Obsession. I found the fence image on the net, and sized it properly. I used acetate with alcohol ink to imitate stain glass. Tilda and Edwin are stamped on Arches watercolor paper and colored with inks. Little Tildas are all colored with copics. The wall and window are colored with crayons.
C'est  Bride Tilda et Groom Edward qui tiennent les rôles de Maria et Cpt. Von Trapp, Lady Tilda is Liesl,  Tilda with veil is Marta and Flower girl with petal is Gretl, toutes de la collection Magnolia Wedding 2010; la fenêtre vient de la collection de Paques 2009, and le mur de brique est une étampe Impression-Obsession. J'ai trouvé sur internet la clôture et cette image de la religieuse, les grandeurs d'origine ont été modifiées pour s'ajuster à mon image. Tilda et Edwin sont coloriés avec l'encre distress, sur papier Arches. Les petites Tilda sont coloriées aux copics. Le mur et la fenêtre aux crayons de bois.

Thank you for visiting and always leaving me such encouraging and lovely comments. For all of whom I can't reach personnally, please accept these thanks as personal.  I would love if you would take time to visit my dear friend Christina, Rene and Sandy, their blog address is linked to their name. Have a lovely Easter weekend, eat lot's of chocolate!

Merci de votre visite, et de me laisser des messages si encourageants et gentils. Pour toutes celles que je ne peux  rejoindre personnellement, acceptez ces remerciements comme personnels. Je serais ravie si vous visitiez mon amie Christina ainsi que Rene et Sandy qui nous accompagnent chaque semaine. Cliquez sur leur nom, c'est un lien à leurs blogues. Je vous souhaite de Joyeuses Pâques et beaucoup de chocolat!

dimanche 17 avril 2011

Scrapbook page & Inside card. - Pages de mon album et intérieur de ma carte


Happy Sunday to you all,
Hope your place of the world is seeing a bit of spring... Here, winter seems not to want to give up. Yesterday, we had feezing rain, today it is soooo windy, cold and grey, it seems like november. The great side of all this, is spending more time at my crafting table! And, trying new things: for example: I have found the most darling tuto for crocheted flowers, and although I don't have the proper size of yarn, I have found alternatives! I'll let you judge the results!

Bon dimanche à vous,
J'spère que le printemps se pointe le bout du nez par chez-vous. Ici, il fait froid, il pleut, mêmequ'il a grêlé hier; aujourd'hui, il vent, le ciel est gris, et il fait très froid, ça ressemble à novembre. Le bon côté de tout cela c'est que je passe beaucoup de temps à ma table de travail! Et à essayer de nouvelles choses: j' ai trouvé sur le net, des patrons de fleurs crochetées, et bien que je n'ai pas la bonne grosseur de fil, j'improvise et j'ajuste. je vous laisse juger des résutlats!

 For the inside of my card, I used an image of Tilda that ended up in the garbage; kept what I thought was acceptable, and showcased her with this wonderful SU stamp, called Medallion, that I embossed with black ink, and distressed the paper around with Vintage photo. The corners are Cuttlebug (I put them everywhere, I love them!). For the greeetings page, I used lefovers, and cut  a false pocked, inserted the Magnolia doily, used the remains of my lace, and stones. I find it a "bit" crowded, but it goes well with this style.

Pour l'intérieur de ma carte de vendredi, que je n'avais pas encore eu le temps de terminer: j'ai utilisé une image de Tilda où je trouvais la jupe ratée, je l'ai coupée et montée sur le merveilleux médaillon de Su, embossé à l'encre noir; j'ai utilisé la distress Vintage Photo pour vieillir mon paper et ajouté les coins cuttlebug - que j'adore. Pour l'autre page, j'ai utilisé les chute de papiers, et créé un semblant de pochette où j'ai inséré le doily Magnolia et garni avec le reste de dentelle de pierres et un autre coin. C'est un peu chargé, mais je trouve que cela convient à ce style vieillot.

On to my pages now. These pictures were taken when I was 3 months old; it is so strange to look at the scenery, that seems to be a forest; it is now, for those who know this corner of Montreal,  Angrignon Park, the street name is Des Trinitaires Boulevard, and it is also where now stand the Angrignon metro station. The little house still exists. I remember this big baby carriage, it was a pale green color, I used to have my dolls sleep in there, when my brother was not in it! The wheels were impressive! So much for my souvenirs, I used Creative Memories beautiful paper, called Disney Princesses, Su Cartstocks, and glitter paper. The ribbon is from Pierre Belvedère, the flower  & butterflies from my stash, the wonderful silver vine is a gift from my dear friend Christina - thank you Hon.  Again my corners... The layouts are from me... (You can always click on the image to make it bigger and see the details.)

Pour mes pages maintenant, ces photos ont été prises alors que j'avais 3 mois. C'est étranger de regarder le paysage derrière les personnage, ce que l'on voit semble une forêt, c'est en réalité le parc Angrignon actuel, et le boulevard des Trinitaires, très à droite de la photo est l 'emplacement actuel de la station de Métro Angrignon. Ce carosse est impressionnant, pour celles qui se rappelle les gros carosses Gendron avec les énormes roues, je me souviens que celui-ci était vert pâle et que j'y couchais mes poupées dedans quand mon frere ne l'occupait pas! Assez brasser de souvenirs, j'ai utilisé les papers Les fées Disney de Creative Memories, les cartons SU, et du papier à brillants. Et mes fameux coins... Lesrubans sont de Pierre Belvédère, les papillons et la fleur de mon inventaire,  et la  magnifiques feuilles de vignes sont un cadeau de ma bonne amie Christina - Merci!  les mise en page sont de moi, (vous pouvez toujours cliquez sur l'image pour voir les détails.)

vendredi 15 avril 2011

INVENTORY CHALLENGE NO. 27, a painting by Degas, Ballerina - Une toile de Degas, les ballerines

Good Morning,
It is time to welcome you to our inventory Challenge once again. We have chosen a different source of inspiration this time, a painting by Degas... What inspires you in this painting? the dancers, the beauty, the grace... let yourself be one with this painting, and discover. For me, a tutu has always represented something out of reach. I had no aptitude for rythm, could not dance and was as graceful as an elephant trying to walk on the tip of his toe.Now, now, I hear you laugh! However, I had much more grace with a pencil! One can't have everything.

Bon Vendredi,
Nous voici déjà rendus au 26e Inventory Challenge, Christina et moi avons choisi une source d'inspiration  différente, une toile de Degas... Que ce soit les danceuses, la beauté, la grâce qui vous inspirent dans cette toile, laissez-vous emporter par l'ambiance et découvrez. Pour ma part, un tutu a toujours représenté quelque chose d'inatteignable, j'ai la grâce d,un éléphant qui essait de marcher sur la pointe des pieds, je n'ai aucun sens du rythme. Je vous entends rire... On ne peut pas tout avoir, ma grâce, à moi, elle est dans mon crayon!

 I inked Ballerina Tilda from the Fairytale collection, for the first time. To present you my card, I had to ink it 4 more times!  I colored Tilda with Distress inks, she was stamped on Arches watercolor paper. The beautiful DP is a gift from a dear dear friend (Thanks Hon.), it is Graphic 45, Once upon springtime, and I thouht it was perfect for Tilda. I wanted to create a dramatic scene for her, and was inspired by Black Swan,  this is why all accessories are black. The flowers are handmade, the ribbon, stones and lace are from my stash.  The wonderful sketch I used is from Hélène, a DT at Scrapbook ta vie - thank you Hélène, I loved working with your sketch.

J'ai imprimé Ballerina Tilda de la collectio Fairytale de Magnolia pour la première fois. Mais, pour vous présenter cette carte, il en aura fallu 4 autres! J'ai colorié Tilda avec les encres Distress, sur papier aquarelle Arches. Le magnifique papier Graphic 45, Once upon springtime, un cadeau de ma chère amie (merci!) était parfait pour accompagner Tilda. Je vous créer une scène dramatique pour elle, et je me suis inspirée de Black Swan, c'est pourquoi tous les accessoires sont en noir! J,ai fabriqué les fleurs moi-même, les ruban et dentelle, ainsi que les pierres sont de mon inventaire. Le sketch que j'ai utilisé est dessiné par Hélène, une DT chez Scrapbook ta vie - Merci Hélène, heureuse de t'avoir rencontrée par la magie du web.

For the inside of my card, I used an image of Tilda that ended up in the garbage; kept what I thought was acceptable, and showcased her with this wonderful SU stamp, called Medallion, that I embossed with black ink, and distressed the paper around with Vintage photo. The corners are Cuttlebug (I put them everywhere, I love them!). For the greeetings page, I used lefovers, and cut a false pocked, inserted the Magnolia doily, used the remains of my lace, and stones. I find it a "bit" crowded, but it goes well with this style.

Pour l'intérieur de ma carte de vendredi, que je n'avais pas encore eu le temps de terminer: j'ai utilisé une image de Tilda où je trouvais la jupe ratée, je l'ai coupée et montée sur le merveilleux médaillon de Su, embossé à l'encre noir; j'ai utilisé la distress Vintage Photo pour vieillir mon paper et ajouté les coins cuttlebug - que j'adore. Pour l'autre page, j'ai utilisé les chute de papiers, et créé un semblant de pochette où j'ai inséré le doily Magnolia et garni avec le reste de dentelle de pierres et un autre coin. C'est un peu chargé, mais je trouve que cela convient à ce style vieillot.

I invite your visit Christina , Rene and Sandy to admire their wonderful creations. I have linked their blogs to the following list. Thank your for your visit, and your comments are always appreciated, as they are sun in my day!
Je vous invite à aller admirer la magifique création de Christina, ainsi que celles de Rene, Sandy. J,ai fait un lien à leurs blogs respectifs dans la liste ci-dessous. Merci de votre visite. Vos petits mots me font toujours plaisirs, et sont du soleil dans ma journée!

mercredi 13 avril 2011

SOUND OF MUSIC - LEARNING TO SING WITH MARIA - TILDA --- La mélodie du Bonheur, une leçon de chant avec Tilda/Maria

Happy Wednesday,
It is raining in Montreal today... a perfect weather for crafting! I am continuing my exploration of the   functions I learned in photoshop: draw-erase and re-size! OH! boy! did  I ever have fun shrinking! I felt like the nutty scientist Wayne Szalinsky in HONEY! I shrunk the kids... My first application had to do with finding a lovely mountain landscape to serve as background for the Von Trapp family learning to sing with Maria. I am telling you, the web is rich with coloring images. I selected two lovely drawings, unfortunately, I have no idea what  coloring site I took them from. I resized them to fit the pages of my mini-album. I even managed to have them look as one... I printed them on SU murmure blanc cardstock, and colored with the coloring pencils I won't name and Taltine, Yippe... I am now four pencils closer to Faber Castel!

Bonjour à vous,
Il pleut sur Montréal aujourd'hui, journée parfaite pour travailler sur mes projets. Je continue mon exploration des seules fonctions de Photoshop que je connaisse! soit, dessiner-effacer et changer le format d'une image! Et cette fois, je m'en suis donnée à coeur joie! Vous vous souvenez de Chéri, j'ai rapetissé les enfants? bien, j'ai trouvé sa potion magique! Il me fallait trouver un paysage convenable où Maria pourrait enseigner les rudiments de la musique aux enfants VonTrapp. Google Image est une fonction à connaître ... j'y ai trouvé des images de coloriages fantastiques. J'en ai choisi deux, que j'ai pu retravailler et adapter au format de mon mini album. J'ai même pu les modifier pour faire croire qu'elles ne formaient qu'une seule image. Cependant, je n'ai pas idée du site sur lequel je les ai trouvées...Je les ai ensuite imprimées sur le carton murmureblanc de SU, et coloriées avec les crayons dont je ne dirai pas le nom. Youppi, je suis maintenant à 4 crayons plus près de mon ensemble Faber Castel!


 Then, the fun began. I needed 7 children to accompany Tilda-Maria and sign DO-RE-MI... and they had to be in different sizes, from tiny Gretl to teenage Lisl.  All images are printed on cryogen white paper, and colored th Copics (youppi! I did not sneeze). To illustrate the song, I used acetate, and a lovely musical staff also found in coloring images on the web.As I did not have the proper acetate to print it, I just reproduced it with a permanent liner, colored with alcohol inks. The letters are old lettraset I kept from my secretarial years! Enough blab bla... there it is! Doest it make yoy feel like signing with Maria?
Thank you for your visit. Your comments sure make me really happy, I appreciate them always.

Ensuite, ce fut le TEST! Il me fallait 7 enfants pour accompagner Tilda-Maria en chanson. Et, il fallait les organiser en rang de grandeur, s'il-vous-plaît, de la mignonne Gretl à l'adolescente Lisl. Toutes les images sont imprimées sur cryogen blanc, et coloriées aux copics. Pour illustrer la chanson, je me suis servi d'un acétate sur lequel j'ai calqué une portée musicale, aussi trouvée dans les images du web, coloriée avec les encres à l'acool. Les lettres sont des lettraset, souvenir de mes années de secrétariat. Voilà, je vous présente ce nouveau feuillet du mini-album La Mélodie du Bonheur. Est-ce que cela vous donne envie de chanter avec Maria???
Merci de votre visite, vos gentils mots sont du soleil dans ma journée.

Magnolia - bon voyage 2010 ( Edwin w/binocular)
Magnolia - A little yummy 2009 ( Blueberry tilda)
Magnolia - Raising the ceiling 2009 - ( Sweet Tilda  & Happy Tilda)
Magnolia - Butterfly dreams 2011 - (tilda w/hanging rabbit)
Magnolia - You are so special (2011) - Dancing party tilda & Shy Edwin with flower
Magnolia - chasing butterflies 2009 - (tilda picking lilacs)

vendredi 8 avril 2011

hAnglar Girl with attitude for Inventory challenge NO. 26, Yellow and Blue.

Happy Friday,
Another week has gone by sooo fast, it is with great pleasure that Christina and I welcome you to another  Inventory challenge. This week, we played with a color theme: yellow and blue. I wanted to experience something different in terms of card style, so I chose a diagonal double pocket card, and followed the wonderful tutorial of Claudia on Splitcoaster Stamper. However, I modified the size to fit my image, it is 5 1/2 " X 6", instead of  4 1/4" X 5 1/2". I used SU So Saffran cardstock, Su patterned paper leftovers (I don't remember the collection). The paper lace is cut with MS punch. Behind the image, you will notice the 2 folds, they serve as pockets to insert the tags.The wonderful hAnglar image is a gift from a dear dear friend (Thanks Hon, there is magic on your image), Girl with Attitude is stamped on Fabiano watercolor paper. OH! boy! Coloring on this paper is like driving a Mercedes Benz. OK, I am cheating on my Red GTI Volks... She is colored with Distress Inks. I am loving this technique more by the days, even if I feel I cheat on my Copics. All this cheating makes me unreliable, so perhaps I will not be chosen for jury duties in May.

Bon Vendredi,
La semaine est déjà terminée et c'est avec plaisir que Christina et moi vous accueillons pour notre Inventory Challenge, qui porte sur un thème de couleurs: le jaune et le bleu. Pour cette carte, je voulais expériementer une style différent. J,ai choisi le super tutoriel d'une Diagonal Double Pocket Card par Claudia sur Splitcoaster Stamper.  cependant, j'ai changé les dimensions originales de la carte pour supporter mon image, (5 1/2 X 6"). Derrière l,image, vous remarquerez les plis, ce sont des pochettes pour insérer les étiquettes. J'ai choisi la couleur Tellement safran de SU pour mon carton, et le papier est aussi de Su. Cette adorable petite fille fait partie d'un ensemble de hAnglär Stanglar, appelé Attitude. C'est un cadeau d'une très chère amie, elle l'a étampée sur du papier aquarelle Fabiano, OH! lala... colorier sur ce papier, c'est comme conduire une Mercedes Benz. Oui, voilà que je triche ma voiture de rêve, ma petite Volks GTI rouge. Mon adorable petite fille est coloriée avec les encres Distress. J'adore cette technique de plus en plus, bien que je sente que je triche mes Copics adorés. Voilà, ça fait de moi une infidèle, donc une personne non fiable (J'exagère un peu, pour le bien de la cause!), c'est que j'ai été sommée de comparaître en cour le 20 mai, pour servir en qualité de juré... Disons que je préfère être assise à faire du scrapbooking etécouter de la musique.

I have make a close up on my bouquet, so that you can see my handmade blue roses. The cream one is from my stash. The little leaves and branches from a MS punch. The ribbon is SU  in So Saffron. and the stone swirl is also from my stash.

J'ai grossi mon bouquet pour quevous puissiez voir les roses bleues, faites main. La rose crème est de mon inventaire,  les petites branches ainsi que les feuilles sont coupées avec un poinçon MS. Le ruban est de SU, couleur So Saffron.

the inside is very simple, I embossed a polka dot heart with Versamark and Faded Jeans Distress ink on watercolor paper.

L,intérieur est très simple, j'ai embossé un coeur avec de l'encre Distress FAded jeans et du Versamark.

Well, this is it for me today, thank you for visiting, I hope my card will inspire you. I would like to invite you to visit my dear friend Christina, and Rene, Sandy and Jean who participate with us.

Voilà... Merci d'être venue me visiter, j'espère que ma carte vous a plu et vous inspirera. je vous invite à visiter mon amie Christina ainsi que Rene, Sandy et Jean qui se joignent à nous.

I will enter my card in the following challenges:
Make it colorful - Color with bright colors
Creatalicious Challenge -  2 tones

mercredi 6 avril 2011

Ménage du printemps - Springtime cleaning...

Gooood morning,
I hope all is well with you... I have not been creating very much lately, cause of organization problems. I said before I had squatted half of my living room to have a space to craft. I have some sewing projects to do, and my sewing machine was in the family room in the basement, in a tiny corner. I can't work with no daylight... So, since all rooms are still occupied by my sons, I took a big decision: exit the living room! I now have squatted the whole living room for myself! The biggest danger in all this, is WHEN there will be a free room,I love it so much here, I won't move!!!!! I present you with great pleasure, my new craftroom! I still need to paint, but, time will come! I deliberately left in front of the sewing machine this extraordinary cutting table on wheels, but it will be placed in another room when not in use... or will find it's place, when the couch will be relocated in a future den!
thanks for visiting my blog, and have a wonderful day. See your Friday, for Inventory Challenge.

Bon matin,
J'espère que le printemps se pointe tranquillement le bout du nez par chez-vous! à Montréal ce matin, il fait un soleil fabuleux, mais il fait froid. Je n'ai pas été très créative dernierement, mais plutôt organisationnelle! J'ai déjà mentionné que faute de pièce disponible, j'avais empiété sur mon salon pour me réserver un espace où m'installer pour créer. Eh! bien depuis la fin de semaine, j'ai squatté tout mon salon! J'ai négligé la couture, activité que j'adore, parce que ma machine était installée dans un petit coin de la salle familiale au sous-sol, sans vue sur l'extérieur, donc privé d'éclairage naturel. J'étais incapable de descendre dans ce coin, alors que ma maison toute entière est très lumineuse. Voilà, je vous présente donc mon nouvel atelier.J'ai laissé devant la machine à coudre, ma dernière acquisition: une super tablede coupe, qui se plie et ne prend que très peu de place. Elle est sur roulette et sera rangée dans une autre pièce, jusqu'à ce que le sofa prenne sa place dans une future salle familiale... Il reste une bonne couche de peinture à donner sur les murs, mais le reste est très fonctionnel, et surper agréable.
Merci d'être venue me visiter, je vous dis à vendredi pour une petite carte.
Passez une belle journée.

vendredi 1 avril 2011

Inventory Challenge No.25 - Easter card

Good morning,
April fools day... no, this is not a joke! It is friday, and we turned the calendar page.  Christina and I have pleasure to once again welcome you to our friendly Invetory Challenge. Easter is our theme this week, and Tilda has participated to an egg treasure hunt, and her apron is full with glittery painted eggs, she would very much share her treasure with you. I enjoyed coloring with my copics this cutie from the Hoppy Easter 2010 collection, she is called Tilda with eggs in her apron, and was offered to me by my dearest friend Christina, this makes this stamp so very precious. My papers are leftovers from a scrapbook page that I am working on. I played with shades of blues and greens; added glittery cardstock from which I cut this wonderful cuttlebug corner and the Magnolia swirls and leaves. The cream rose is from my stash and the ribbon also. The greeting is from a SU set called Voeux mignons.
C'est la journée du poisson d'avril! C'est vendredi et nous avons bien tourné la page du calendrier. Mars est derrière nous. Il nous fait plaisir à Christina et moi, de vous accuellir pour ce 25e Inventory Challenge. Cette semaine, notre thème est une carte de Pâques. Tilda a certainement participerà une chasse au trésor, la voilà avec des oeufs pleins son tablier. J'ai ressorti mes Copics pour colorier cette jolie demoiselle, que j'affectionne particulièrement, car ce tampon est un cadeau offert par ma bonne amie Christina. Je n'ai utilisé que des chutes de papiers pour cette carte! elles proviennent toutes d'une page de scrapbook que je suis à compléter.J'ai donc joué avec des teintes de bleu et de vert; j'ai coupé le coin,les feuillages  et les volutes dans des cartons brillants. La rose de couleur crème est de mon inventaire, tout comme le ruban. Le sentiment est du jeu Voeux mignons de SU.

I have also decorated the inside of my card with leftovers. I used SU Marina Mist cardstock, glittery blue cardstock  - I can't remember what brand it is; and the wonderful image is also a gift from Crissy ; thanks Hon :-)  ! Aren't those little chicks adorable? And I cut the lacy edge with Magnolia lace die cut. The ribbon is from my stash.
J'ai aussi utilisé les chutes depapiers pour décorer l'intérieur. Le carton est de SU, Marina Mist,je ne me souviens plus de la provenace du carton brillant. Et cette mignonne image est aussi un cadeau reçu de Christina. Merci! Ne sont-ils pas adorables? J,ai coupé la dentelle avec la découpe magnolia. Le ruban est aussi de mon inventaire.

I wanted to leave lots of writing space, so I cut a piece of SU Whisper white carstock and used Hello Tilda, colored with crayons - the ones that the lead breaks continuously...OH! I can't wait until they are all too tiny and I authorize myself to buy the Faber Castel complete set! I used the same glittery cardstock and Marina MIst color as in previous pannel.

Je voulais laisser beaucoup d'espace pour le message, j'ai donc coupé avec un Spelbinderun morceau de carton murmure blanc de SU, and j'ai imprimé et colorié aux crayons de couleurs Hello Tilda. Comme j'ai hâte d'user ces crayons dont la mine se brise rien qu'à la regarder et de m'autoriser à m'acheter le jeu complet de Faber Castel dont je rêve. Ce sont les mêmes cartons et couleurs que pour le premier côté.

I hope my pastel colors will bring us warmer weather, and lots of sunshine! I invite your to drop by Christina's blog to discover her wonderful creations. Sandy, Jean, Rene and Charlene should join us, I have liked their blog addressed below for your convenience. It makes me very happy to welcome you on my blog, thank you for leaving me a comment. Have a wonderful day!

J,espère que mes couleurs pastel nous apporteront du temps un peu plus chaud et beaucoup de soleil. Je vous invite à visiter Christina et admirer sa superbe création. Je crois bien que Sandy, Rene, Jean et Charlene se joindront à nous, pour votre convenence, j'ai dressé une liste de leur nom les liant à leurs blogues respectifs.
Je suis toujours heureuse de vous accueillir, merci de me laisser un petit mot! Passez une très belle journée.

I will enter my card in the Magnolia-licious Inspiration challenge No. 5